53赞

回复

收藏

第十届中德农业周 - 动物健康养殖研讨会暨创新网络签约仪式

 

新闻 新闻 1508人阅读 | 11-06   点评   回复  + 发帖    分享

上一篇  下一篇 

第十届中德农业周

动物健康养殖研讨会暨创新网络签约仪式

Die 10. Deutsch-Chinesische Agrarwoche

Symposium zur gesunden Tierhaltung und Unterzeichnungszeremonie der Innovationsnetzwerke

10月21日至23日,以“中德农业合作十年,共筑可持续未来”为主题,由中国农业农村部与德国联邦食品和农业部共同主办的第十届中德农业周在江苏盐城举行,专家、学者、商协会、企业家等围绕农业和畜牧业可持续发展开展多方位多层次交流。

Vom 21. bis 23. Oktober fand unter dem Motto „10 Jahre deutsch-chinesische Zusammenarbeit in der Landwirtschaft, Aufbau einer nachhaltigen Zukunft“ in Yancheng, Provinz Jiangsu, die 10. Deutsch-Chinesische Agrarwoche statt, die gemeinsam vom BMEL und MARA ausgerichtet wurde. Dabei tauschten sich Experten, Wissenschaftler, Wirtschaftsverbände und Unternehmen in mehreren Richtungen und auf mehreren Ebenen über die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschafts- und Tierhaltungsindustrie aus.

w2.jpg


中德农业周是根据中德两国领导人签署的《中德农业中心框架协议》开展的农业合作品牌项目,是中国农业农村部重要双边外事活动

Die Deutsch-Chinesische Agrarwoche ist ein Markenprojekt der landwirtschaftlichen Zusammenarbeit auf der Grundlage des von den Staats- und Regierungschefs Chinas und Deutschlands unterzeichneten Rahmenabkommens über das Chinesisch-Deutsche Agrarzentrum und eine wichtige bilaterale außenpolitische Aktivität des BMEL und MARA.

w3.jpg


在本届中德农业周上,中德双方专家、学者和企业家,围绕农业、畜牧业可持续发展主题,从保护生物多样性、有机肥料的生产与应用、动物健康养殖、生态农业的蓬勃发展以及农业绿色低碳技术的创新探索等方面展开深入对话,分享成功经验,推动务实合作,携手应对全球挑战。

Auf der diesjährigen Deutsch-Chinesischen Agrarwoche führten Experten, Wissenschaftler und Unternehmen aus China und Deutschland einen intensiven Dialog über den Schutz der biologischen Vielfalt, die Produktion und Anwendung organischer Düngemittel, die nachhaltige Tierzucht, die Entwicklung der Agrarökologie und die Erforschung von Innovationen im Bereich umweltfreundlicher und kohlenstoffarmer Technologien in der Landwirtschaft, um ihre erfolgreichen Erfahrungen auszutauschen, die praktische Zusammenarbeit zu fördern und sich gemeinsam den globalen Herausforderungen zu stellen.



会议期间,中德畜牧业可持续发展合作项目实施单位,全国畜牧总站和ADT国际项目管理与咨询公司共同举办了“动物健康养殖”研讨会。

Im Rahmen der Agrarwoche wurde das Seminar zum Thema „Gesunde Tierhaltung“ gemeinsam von National Animal Husbandry Service (NAHS) und ADT Project Consulting GmbH (ADT), den Durchführungsstellen des deutsch-chinesischen Kooperationsprojekts für nachhaltige Tierzucht und Tierhaltung, organisiert.

研讨会中,中德专家围绕减少畜牧业中抗生素的使用、现代生产管理对动物健康行为的影响、弗莱维赫育种在未来的经济和生态效益、健康养殖提高母猪生产效率等议题进行了精彩的分享,项目示范场河南谊发牧业分享了养猪业减少使用抗生素-项目成功案例。研讨会后进行了创新网络签约仪式。

Während des Seminars tauschtendie Experten ihre Ansichten zu Themen wie der Verringerung des Antibiotikaeinsatzes in der Tierhaltung, den Auswirkungen des modernen Produktionsmanagements auf das Gesundheitsverhalten der Tiere, den wirtschaftlichen und ökologischen Vorteilen der Fleckvieh-Zucht in der Zukunft und der gesunden Zucht zur Verbesserung der Produktivität von Sauen aus. Außerdem präsentierte der Demonstrationsbetrieb „Henan Yifa“ eine erfolgreiche Fallstudie über die Verringerung des Antibiotikaeinsatzes in der Schweinehaltung. Im Anschluss an das Seminar fand die Unterzeichnungszeremonie für die Innovationsnetzwerke zur „Stärkung der Rinderzucht“, „Verringerung des Antibiotikaeinsatzes“ und zur „Reduzierung von Treibhausgasen und Stärkung von Nährstoffkreisläufen“ statt.

w5.jpg


w6.jpg


基于两国畜牧业发展需求,在两国农业部大力支持下,由全国畜牧总站作为指导方,从各个示范省区畜牧业发展情况以及特色出发,在牛育种、猪业生产中降低抗生素使用、畜禽粪污资源化利用三个方面,ADT国际项目管理与咨询公司分别与河北省畜牧良种工作总站、乳肉兼用牛培育自主创新联盟、中德动物育种中心,河南省畜牧技术推广总站、鹤壁市农业农村局、浚县农业农村局、河南省谊发牧业有限责任公司、浚县益香园生态养殖专业合作社,青岛市畜牧工作站进行了创新网络签约,搭建了持久开放的平台,创新了双方的交流与合作方式,为未来中德畜牧业合作与发展奠定了坚实的基础。创新网络是14年中德畜牧业合作项目的延续,中德双方将在此平台上继续加强两国畜牧业交流合作,推动行业发展。

Die entsprechenden Absichtserklärungen wurden mit Hebei Provincial Animal Breeding Workstation,  Dairy and Meat Dual Use Cattle Cultivation Independent Innovation Alliance, Deutsch-Chinesisches Tierzuchtzentrum e.V., Station für technische Erweiterung und Service in der Tierhaltung Henan, Hebi Agricultural and Rural Bureau, Xun Xian Agricultural and Rural Bureau, Henan Yifa Animal Husbandry Co., Ltd, Xunxian Yixiangyuan Genossenschaft für ökologische Landwirtschaft und Animal Husbandry Workstation Qingdao unterzeichnet, wodurch eine dauerhafte und offene Plattform für den Austausch und Zusammenarbeit der Partner geschaffen wurde. Die Innovationsnetzwerke sollen eine Fortsetzung des seit 14 Jahren bestehenden deutsch-chinesischen Kooperationsprojekts in der Tierhaltung bilden und eine Basis für den weiteren Austausch und den Wissenstransfer über das Projektende hinaus ermöglichen.

w7.jpg



w8.jpg



w9.jpg



来源:中德畜牧业合作项目

END

微信扫一扫,阅读更方便^_^

关注下面的标签,发现更多相似文章
分享到:
点评 回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

237 积分
68 主题
+ 关注
最新文章